养个青蛙游戏| 湟源| 医生劝告老人吸烟| 绝地求生不喜欢沙漠| 的打一成语疯狂看图| 定向降准靴子落地| 新app资讯| 重点项目| 可支配收入| 疫苗| 天涯明月刀移花宫| 版绝| 安多| 小组赛| 国家安监总局| 苹果系统电池问题| 武汉建648米高楼| 骑士需要罗斯| 心智升级系统| 世界首例克隆猴| 武汉低温冰冻| 我投资p2p了| 你们是最美的雪景| 2017运营商宽带数量| 朝鲜韩国| 错误| 丁彦雨航女友| 江苏大雪气象图| 考研初试成绩决定| 魅蓝s6新品| 移动通信转售业务gupiao| 祁门| 农业| 网易武侠手游| 贵阳通车时间| 乌什| 腊八节的故事和传说| 海滩丽影钟无艳锤子上画的什么| 移动通信转售业务gupiao| 修文| 苹果笔记本13寸新款| 养个青蛙游戏| 临邑| 北京财政收入2017| 日本发生离奇案件| 虞城| 财经委| 公务员用考证吗| 电视盒用不了| 越南足球| 普丽缇莎|齐鲁人才网|德州仪器 超高清| 五军中不包括| 商人称资产被超额查封| 衡东| 大雪高铁会被停吗| 腊八粥需要什么| 微信如何只绑身份证| 广德| 双鸭山煤尘爆炸| 养青蛙的app叫什么| 徐晗坤中牧股份| 配方奶粉| 俄美防长访问越南| 永登| 旅游扶贫支持什么意思| 广西常务副省长| 乐平| 加大食药领域公益诉讼| 小程序微信公众平台登录| 永登| 马来西亚驻中国领馆电话| 我国纺织品主要出口市场| 乐视网复牌| 广州是创新城市| 天津经济新变化| 怎样有微信里的小程序| 教育优先发展的哪个好| 轻功| 广东男篮青岛| 银行理财| 支付宝蚂蚁森林| 十年期| 不问西东电影票房| 数据| 京东与奶茶妹| 汉诺威土耳其库尔德| 欧豪当街甜蜜索吻马思纯| 吴绮莉节目求指点姻缘| 福建人民代表大会代表名单| 合肥降雪多少厘米| 威信| 机器人争霸网剧| 权益| 爱乐之城电影| 安全大检查两会| 小贷| 哪个银行保本理财| 台大准校长抄袭论文| 宣恩| 无问西东电影时长| 张若昀庆余年| 敖汉| 范冰冰说弟弟| 无问西东语录| 公测| 线索| 52岁鞠萍姐姐近照曝光| 杨阿姨怎么了| 套装| 你有没有地图是什么意思| 南京第17届家装主材博览会| 绝地求生的微博叫什么| 景洪| 微信目前用户| 股票的大宗交易在哪里交易| 在岸人民币与离岸人民币区别| 教学活动| 陈赫李晨涉黄| 公务员有面谈题| 重庆市政协委员报道| 18岁中国女留学生骗父亲300万| 定位| 祁东| 星子| 劝阻吸烟老人猝死| 什么是腊月初八| 法院司法体制改革问题| 全国扫黑除恶工作会议| 棚户区改造| 全球变暖| 纹绣培训| 奇台| 观塘| 闵行| 临猗| 高安| 绥德| 冀州| 沧州| 建设| 网贷平台| 国有| 中国速度| 泰安市| nba你不知道的| 2016年nba全明星| 汉诺威土耳其库尔德| 网易公司的部门| 五亿投资基金| 我国首颗高通量通信卫星实践十三号投入使用| 骑士急病乱求医求购勇士旧将 或出售首轮选秀权

(Cintur?o e Rota) Especial: Como o Cintur?o e Rota está mudando vidas em todo o mundo

2018-02-21 14:06:25丨portuguese.xinhuanet.com
标签:高天河说了 学习资料库 小坝镇

Rio de Janeiro, 5 mai (Xinhua) -- Um velho pastor de cabras no Quênia, um destituído no Camboja, ou um homem em Aleppo dilacerado pela guerra. Superficialmente os três parecem ter pouco em comum, mas suas vidas se tornaram entrela?adas ao longo do Cintur?o e Rota de uma forma que nunca poderiam ter imaginado.

A China prop?s a Iniciativa do Cintur?o e Rota em 2013 com o objetivo de construir redes de infraestrutura e comércio para tirar vilas, cidades e países da pobreza, e trazer mais prosperidade para territórios mais ricos ao longo de seu caminho.

O Cintur?o Econ?mico da Rota da Seda e a Rota da Seda Marítima do Século 21 dever?o conectar países e povos na ásia, áfrica e Europa ao longo de antigas rotas comerciais.

UMA ESTRADA DE FERRO TRANSFORMADORA

A estrada de ferro de Mombasa-Nairóbi está sendo construída um século após a última ser feita no Quênia.

A ferrovia impulsionará o desenvolvimento econ?mico, mas para Divadla, de 60 anos, aquela estrada de ferro n?o era algo bom, pois o impedia de levar suas cabras para os pastos espalhados no Parque Nacional do Monte Quênia. O rebanho era a única maneira do pastor se sustentar após a agricultura de trigo se tornar demasiado árdua. Ele foi impedido de fazer seu trabalho várias vezes por trabalhadores chineses, que n?o o permitiam atravessar os trilhos. Isso o preocupava e irritava ainda mais. Finalmente ele foi avisado de que as cercas eram para proteger os animais selvagens.

A mudan?a veio quando um dos trabalhadores chineses perguntou se ele tinha interesse em trabalhar na manuten??o das cercas. Divadla aceitou sem hesitar e vendeu metade de seu rebanho. O pequeno pasto perto de sua casa é bom o suficiente para as cabras restantes. E a renda adquirida com os dois trabalhos é agora mais do que suficiente.

UM CAMINHO ATRAVéS DA GUERRA

Ameer Anis, de 32 anos, é um sobrevivente da guerra. Ele se lembra da sorte que teve quando o caminh?o que dirigia, já perfurado por balas, foi atingido por estilha?os após a explos?o de uma mina na estrada de Aleppo até a cidade portuária de Latakia, no noroeste da Síria. A estrada era realmente dura, mas n?o mais do que a vida de Anis e de outras famílias sírias que viviam em meio a uma guerra. Anis escapou por pouco da morte e o caminh?o permaneceu em boas condi??es junto com sua carga, quase uma tonelada de sabonetes sólidos que ele ajudou a produzir.

Esses sabonetes de azeitona de Aleppo, artesanato sírio tradicional, foram destinados para Tianjin, cerca de 7 mil quil?metros (km) de distancia. Li Jianwei, um empresário chinês baseado na cidade portuária a cerca de 120 km a sudeste de Beijing, capital chinesa, fez este pedido e muitos outros antes.

Li descobriu o sab?o de Aleppo durante uma viagem no ano 2000 à Síria. Após comprar sabonetes falsos em 2015, Li decidiu importar um produto autêntico e vender online.

A rota da antiga estrada de seda marítima se estende do rio Haihe de Tianjin até o Mar de Bohai, o Mar do Leste da China, o Mar do Sul da China, pelo Estreito de Malacca, além do Oceano índico, do Mar Vermelho e de Latakia pelo Mediterraneo.

As encomendas de sab?o da China impediram os irm?os Anis de fugir de casa. Eles n?o imaginavam que a China seria o maior parceiro comercial da Síria.

A VOLTA NA VIDA DE UMA MULHER DO CAMBOJA

A vida deu uma reviravolta drástica quando uma doen?a séria acometeu Chamraeun Sreytouch, e a for?ou ficar fora da escola secundária por cinco anos. Também privou sua família de ter uma boa situa??o econ?mica.

No entanto, a vida mudou quando ela seguiu o conselho de seu pai para estudar em uma escola elementar de língua chinesa, na área de sua cidade natal na Província de Kandal. Ela n?o estava totalmente recuperada, mas sentia-se fortemente obrigada a ganhar dinheiro para sustentar a família. "Muitos chineses vieram para abrir fábricas, e fazer trabalho de tradu??o para eles seria um trabalho decente", afirmou o pai de Chamraeun.

Aprender chinês foi divertido e trouxe esperan?a para a jovem senhora do Camboja. Ela foi conduzida a um estudo mais aprimorado na conhecida escola chinesa Duan Hua (Toun Fa), baseada na capital Phnom Penh, e mais tarde na Universidade Real de Phnom Penh.

Devido à sua excelência acadêmica, ela teve a chance de completar seus dois últimos anos de faculdade na Universidade de Dali, na Província de Yunnan no sudoeste da China. Chamraeun ent?o teve uma ideia: a de ajudar mais cambojanos a aprender chinês para melhorar suas chances de ter uma vida melhor. Após a gradua??o, ela abriu o Pei De, escola de língua chinesa em sua cidade natal. Com o desejo de continuar se aperfei?oando, a diretora agora estuda no Instituto Confúcio em Phnom Penh com o objetivo de ir para a China concluir a pós-gradua??o.

"Eu poderia ter terminado trabalhando em um restaurante de fábrica", comentou ela. Ao invés disso, está entre os mais de 5 milh?es de alunos matriculados em mais de 1 mil salas de aula do Instituto Confúcio, em 140 países ao redor do mundo.

KUVATOV TROCOU A CANETA PELA ESPADA

Para Timur Katayamovich Kuvatov, praticar duas horas de Kung Fu chinês tem sido uma rotina diária. Além de proporcionar alívio do estresse de seu trabalho como presidente e editor-chefe da agência de notícias Kazakhstan Today.

Mas ele n?o é conhecido por seu trabalho na agência e sim por ganhar prêmios em concursos de artes marciais no Cazaquist?o, na ásia, e no mundo, como treinador-chefe da equipe nacional de artes marciais.

Kuvatov fez uma mudan?a de carreira em meio à consequência econ?mica da independência do Cazaquist?o da Uni?o Soviética. Inicialmente optou pelo caminho do negócio de notícias. Mas para Kuvatov, a prática de Kung Fu provou ser sua verdadeira paix?o, e decidiu seguir suas habilidades.

Assim, Kuvatov, em seus 40 anos, decidiu come?ar a aprender o chinês a fim de compreender melhor a cultura da China e as raízes do Kung Fu.

"Kung Fu n?o é apenas um tipo de esporte, mas também uma filosofia", disse.

Nos últimos anos Kuvatov testemunhou muitos de seus amigos viajando à China, e viajantes chineses e empresas chinesas chegarem ao Cazaquist?o. Acredita que a Iniciativa do Cintur?o e Rota, da qual o Cazaquist?o é um dos participantes, levará a um aumento das trocas culturais bilaterais, e do intercambio entre pessoas.

Ele também percebeu que existe uma tendência entre os jovens de seu país em aprender Kung Fu. Kuvatov está muito feliz em perceber isso.

Fale conosco. Envie dúvidas, críticas ou sugest?es para a nossa equipe através dos contatos abaixo:

Telefone: 2018-02-2105-0795

Email: portuguese@xinhuanet.com

010020071380000000000000011100001362595811
下卡其二队 广寿桥 南洛村 西安峪 兴安
李开万 双玉泉 月坛北街 大仁和 江溪村
服装工业 大学生征兵网 魃头网 越秀集团 太平洋电脑网